Egyptian Hieroglyphs – Lesson 5
Adjectives
The Basics
Adjective Endings | ||
Number | Masculine | Feminine |
Singular | – | |
Plural |
Adjective Endings Example | ||
Number | Masculine | Feminine |
Singular | ||
Plural |
Adjectives as Modifiers
ย Noun + Adjective |
Noun + Nounย |
ย Noun + Adjective |
ย |
||
ย nแนฏr nb “every god” |
ย nb nแนฏrwย “lord of the gods” |
nแนฏrw nfrwย “perfect gods” |
Adjectives as Nouns
nแธs | Poor man |
Adjectives and Degrees of Comparison
สฟ3 สฟ3 r สฟ3 nb |
“a donkey greater than every donkey,” or “a great donkey in comparison to every donkey.”
|
Relative Adjectives
Relative Adjectives | ||
Number | Masculine | Feminine |
Singular | ||
Plural |
s nty im |
“the man who is there”
|
Memorization
Vocabulary
๐ ๐๐ | 3แธซ | Beneficial |
๐๐๐๐ | iqr | Excellent |
๐ป๐๐ฟ๐ | สฟ3 | Great |
๐๐ฟ๐ฅ | สฟลก3 | Many, numerous |
๐๐ | wสฟb | Pure |
๐ จ๐ | wr | Great |
๐๐๐๐๐ | bnr | Sweet, pleasant |
๐ท๐๐ | m3สฟ | True |
๐ค๐๐ | nfr | Good |
๐๐๐ฟ๐ ฑ๐ | แธฅf3w | Serpent |
๐๐๐๐ | แธซfty | Enemy |
๐๐๐ญ๐ | sแธซty | Peasant |
Biliterals
๐ปใ๐ | ๐ฏ | ๐นใ๐ฌ |
iw | w3 | wn |
๐ ก | ๐ ฎใ๐ ฏ | ๐ด |
b3 | p3 | m3 |
๐ | ๐ | ๐ |
แธฅ3 | ลกm | ลกw |
Triliterals
๐ | ๐ญ | ๐ |
สฟb3 or sแธซm | im3 | w3แธ |
๐ซ | ๐ พ | ๐ |
s3แนฏ | snแธ | sแธm or idn |
๐ | ๐ | ๐ |
ลกsp | grg | dลกr |
Exercises
Exercise 1.
Transliterate and translate the following phrases.
1.
๐จ๐น๐ญ๐น๐ป๐๐ฟ๐๐๐๐ญ๐ ๐๐๐๐
wsir nแนฏr สฟ3 nty m 3bแธwย
“Osiris, great god who is in Abydos.”
2.
๐ค ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐ค
bit bnr wสฟb ntt m pr nswย
“Sweet and pure honey which is in the king’s house.”
3.
๐๐๐ก๐น๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐พ
ntk nแนฏr 3แธซ iqr n t3wy
“You are a benificial and excellent god of the two lands.”
๐๐ ๐ฟ๐ ฑ๐๐ฅ๐๐ฟ๐ฅ๐๐๐ ๐ซ๐๐๐ค๐จ๐๐๐๐
แธฅf3w สฟลก3(w) ntyw r-gs st tn
“Many serpents which are beside this place.”